Примеры употребления "apto para todos los públicos" в испанском

<>
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
La ley es la misma para todos. Das Gesetz ist gleich für alle.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Es diferente para todos. Es ist für jeden anders.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
¿Hay sillas suficientes para todos? Gibt es noch genügend Stühle für alle?
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
Uno para todos y todos para uno. Einer für alle und alle für einen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
¿Sueles comer pan todos los días? Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot?
Ella tendrá que cocinar para todos. Sie wird für alle kochen müssen.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
Todos para ellos mismos, y Dios para todos. Jeder für sich, Gott für uns alle.
Ella juega al tenis todos los domingos. Sie spielt jeden Sonntag Tennis.
La Tierra tiene lugar para todos. Raum für alle hat die Erde.
Hago almuerzo todos los días. Ich mache jeden Tag das Mittagessen.
Este lugar es accesible para todos. Dieser Ort steht allen offen.
Todos los bondis están llenos. Alle Busse sind voll.
Saber si existe o no vida extraterrestre es de interés para todos. Zu wissen, ob außerirdisches Leben existiert oder nicht, ist für jeden von Interesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!