Примеры употребления "aparte de" в испанском

<>
No sé nada aparte de esto. Außer dem weiß ich nichts.
Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión. Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.
¿La ha visto alguien aparte de Jim? Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?
Aparte de un par de errores, ese es un buen libro. Abgesehen von ein paar Fehlern, ist das ein gutes Buch.
Aquí no había nadie aparte de mí. Außer mir war niemand hier.
Él tiene pocos amigos aquí aparte de ti. Außer dir hat er wenig Freunde hier.
No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, penas, lágrimas y sudor. Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol. Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.
No le pasó nada aparte del susto. Bis auf den Schreck ist ihr nichts passiert.
Aparte del préstamo de libros, las bibliotecas ofrecen otros servicios diferentes. Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!