Примеры употребления "allá" в испанском

<>
Переводы: все30 dort9 da5 dorthin1 другие переводы15
Si lloviera, no iremos allá. Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin.
¿Sabés cómo puedo llegar allá? Weißt du, wie ich da hinkommen kann?
Puedes ir directo para allá por bus o por tren. Du kannst mit dem Bus oder mit dem Zug direkt dorthin kommen.
Él está jugando por allá. Er spielt dort drüben.
¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá? Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
Mira la nube por allá. Schau mal auf die Wolke dort drüben.
La chica que está parada allá es mi hermana Sue. Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
Él vivía allá por sí solo. Er wohnte dort ganz allein.
El edificio que ves allá es una fábrica de autos. Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
Hoy mejor no deberíamos ir allá. Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen.
La joven princesa le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro." Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“
"¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá." "Wo ist euer Haus?" "Dort drüben."
¿Hace falta que yo vaya allá? Ist es notwendig, dass ich dort hin gehe?
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
La mujer sentada por allá es su esposa actual. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.
Está más allá de la razón. Das ist jenseits der Vernunft.
Usted será bienvenido allá donde vaya. Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
La nave desapareció más allá del horizonte. Das Schiff verschwand hinterm Horizont.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!