Примеры употребления "algo así como" в испанском

<>
Me gusta esta casa así como es. Ich mag dieses Haus, so wie es ist.
¿Crees que algo así es posible? Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
Él será el candidato consensuado de los partidos gubernamentales, las Uniones Demócrata y Socialcristianas y el Partido Liberal, así como de los opositores socialdemócratas y verdes. Er wird der einvernehmliche Kandidat der Regierungsparteien, der demokratischen und der christlich-sozialen Union sowie der liberalen Partei, ebenso wie der sozialdemokratischen und der grünen Opposition.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina. So wie die Zivilisation fortschreitet, schwindet unausweichlich die Dichtkunst.
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Yo nunca había visto algo así. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
A ella no le interesa en absoluto algo así. So etwas interessiert sie überhaupt nicht.
Nunca he visto algo así. Ich habe noch nie so etwas gesehen.
Es extraño que ella hiciera algo así. Komisch, dass sie sowas gemacht hat.
Él es un caballero. No puede haber dicho algo así. Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.
Me doy cuenta de inmediato de algo así. So etwas bemerke ich sofort.
¿Cómo pueden hacer algo así? Wie können sie so etwas tun?
¿Por qué has dicho algo así? Warum hast du so etwas gesagt?
¿Cómo puedes decir algo así? Wie kannst du so etwas sagen?
Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí. Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen.
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así. Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Algo así realmente me gusta mucho. So etwas mag ich wirklich sehr.
¿Por qué hizo algo así? Warum hat er so etwas getan?
No creo que sea posible que Tom haya dicho algo así. Ich halte es nicht für möglich, dass Tom irgend so etwas sagte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!