Примеры употребления "alemanes" в испанском

<>
Переводы: все98 deutsch70 deutsche28
Los alemanes son muy listos. Die Deutschen sind sehr listig.
Los autos alemanes son muy populares. Deutsche Autos sind sehr beliebt.
Los vehículos alemanes están entre los mejores. Deutsche Autos gehören zu den besten.
¿Cuándo se volverán amigos los polacos y los alemanes? Wann werden Polinnen und Deutsche Freunde werden?
Los alemanes de nuevo tienen día feriado en su país. Die Deutschen machen wieder Ferien in Deutschland.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas. Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.
De los alemanes que conozco, a los menos les gusta el chucrut. Die wenigsten Deutschen, die ich kenne, mögen Sauerkraut.
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve. Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia». Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".
Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve. Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
Si más de uno de cada ocho alemanes decidieran viajar simultáneamente de vacaciones a Grecia, la población de Grecia se duplicaría. Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Berlín es una ciudad alemana. Berlin ist eine deutsche Stadt.
Hablo un poco de alemán. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Él prefiere francés al alemán. Er mag lieber Französisch als Deutsch.
¿Cuándo empezaste a estudiar alemán? Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
Hans es un nombre alemán. Hans ist ein deutscher Name.
Aprender alemán es tarea complicada. Es ist eine schwere Arbeit, Deutsch zu sprechen.
Tengo problemas con la gramática alemana. Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.
El alemán es un lenguaje sintético. Deutsch ist eine synthetische Sprache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!