Примеры употребления "al principio" в испанском

<>
Al principio no le creí. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia. Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.
Al principio, no le creían. Zunächst glaubten sie ihm nicht.
Al principio él era tímido. Er war anfangs schüchtern.
Al principio tuvo dificultades para acostumbrarse a su nueva casa. Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.
Al principio tenía miedo de que me lincharan. Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden.
Al principio nadie me creyó. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Al principio me costaba mucho. Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.
Ella no me ha caido bien al principio, pero ahora si. Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon.
Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño. An Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi gegessen.
Al principio será duro, pero todo es duro al principio. Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer.
Él le gustó desde el principio. Er gefiel ihr von Anfang an.
El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga. Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
Empecemos por el principio. Lass uns am Anfang beginnen.
¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin? Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende?
He encontrado interesante este libro de principio a fin. Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Lo supe desde el principio. Ich wusste es von Anfang an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!