Примеры употребления "agua de lluvia" в испанском

<>
¿A qué temperatura está el agua de la piscina? Wie hoch ist die Wassertemperatur im Pool?
Accidentes de tráfico suelen ocurrir en días de lluvia. Verkehrsunfälle geschehen öfter an Regentagen.
Hay mucha más agua de la necesaria. Es gibt viel mehr Wasser als benötigt.
Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal. An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen.
El café sabe a agua de fregar. Der Kaffee schmeckt nach Spülwasser.
La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio. Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.
¡No! ¡A él no le gusta el agua! Nein, er mag kein Wasser!
Cuando la lluvia se detuvo, el partido de tenis se reanudó de inmediato. Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt.
Necesitas mucha agua. Du brauchst viel Wasser.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Lass das Fahrrad nicht im Regen.
El curso del agua es para la biósfera lo que la circulación sanguínea es para un ser vivo. Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist.
El pasto creció bien después de la lluvia. Das Gras wächst nach dem Regen gut.
¡Es muy sano nadar en agua helada! Im eiskalten Wasser schwimmen ist sehr gesund!
La lluvia golpeaba en la ventana. Der Regen schlug gegen das Fenster.
No bebo agua. Ich trinke kein Wasser.
La lluvia no deprime a los que les gusta leer. Regen macht Leute, die gerne lesen, nicht depressiv.
El niño sabe nadar, así que no se va a ahogar en el agua. Das Kind kann schwimmen, also wird es nicht im Wasser ertrinken.
A causa de la lluvia asistieron pocos oyentes al concierto. Wegen des Regens waren wenige Zuhörer beim Konzert.
Lleva agua en caso de que quieras beber. Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!