Примеры употребления "advirtió" в испанском с переводом "warnen"

<>
Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.
El profesor nos advirtió que el test sería duro. Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde.
Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.
Te advierto. No vayas ahí. Ich warne dich, geh nicht hin.
El ministerio de salud pública advierte. Das Gesundheitsministerium warnt.
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
Ellos le advirtieron al barco acerca del peligro. Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Te prestaré el dinero, pero te lo advierto, es la última vez. Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich, das ist das letzte Mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!