Примеры употребления "acuerdo provisional" в испанском

<>
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Ich weiß nicht mehr, wo ich das gekauft habe.
Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes. Ob er dafür ist oder nicht, wir ändern unsere Pläne nicht.
No estoy de acuerdo con él. Ich stimme ihm nicht zu.
Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo. Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Cada vez que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
Me acuerdo bien de él. Ich kann mich gut an ihn erinnern.
¡De acuerdo! Te arrepentirás. Einverstanden! Du wirst es bereuen.
La mayoría de la gente está de acuerdo. Die meisten Leute stimmen dem zu.
Si bien me acuerdo... Wenn ich mich recht erinnere.
Nos llevábamos casi diez años pero ella estaba de acuerdo. Wir kamen fast zehn Jahre zurecht, aber sie willigte ein.
Siempre que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha. "Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen.
En eso estoy de acuerdo con usted. Da stimme ich mit Ihnen überein.
Ella comía menos y dejó el hábito de pasear después del mediodía; todo el resto lo hacía de acuerdo a su rutina diaria. Sie aß weniger und verließ die Gewohnheit, nach dem Mittag einen Spaziergang zu machen, alles übrige tat sie gemäß der alltäglichen Routine.
De acuerdo. Conduzca con cuidado. Okay. Fahren Sie vorsichtig.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música. Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war.
Si todos están de acuerdo, comienzo yo a dudar. Wenn sich alle einig sind, beginne ich zu zweifeln.
Bailemos, ¿de acuerdo? Lass uns tanzen, ok?
Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo. Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!