Примеры употребления "acerca de" в испанском

<>
Переводы: все59 über41 другие переводы18
Disfruté leer acerca de tus sueños. Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.
Tom pensó mucho acerca de mary. Tom dachte viel an Mary.
Tom descubrió la verdad acerca de Mary. Tom hat die Wahrheit von Mary erfahren.
No sé absolutamente nada acerca de ese plan. Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.
Hay algo acerca de él que no me agrada. Es gibt etwas an ihm, das ich nicht mag.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso? Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?
Tom quería que Mary le contara acerca de su infancia. Tom wollte, dass Maria ihm von ihrer Kindheit erzähle.
Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm. Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.
No se nada acerca de su fuga a un otro país. Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.
Mi padre a menudo nos contaba acerca de sus días de estudiante. Mein Vater hat uns oft von seiner Schulzeit erzählt.
Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre. Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
Los científicos están debatiendo su teoría acerca de la desaparición de los dinosaurios. Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier.
Si hubiera sabido acerca de tu enfermedad, habría podido ir a visitarte al hospital. Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral. Wann immer ich während meines Studiums in Geldnot war, nutzten meine Eltern dies als Gelegenheit, mir eine Moralpredigt zu halten.
El teorema de los números primos es un teorema de la teoría de números que da una idea aproximada acerca de la densidad de los números primos. Der Primzahlsatz ist ein Theorem der Zahlentheorie, dass einen annähernden Hinweis auf die Primzahlendichte gibt.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou. Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!