Примеры употребления "acabo" в испанском

<>
Acabo de terminar de empacar. Ich bin gerade mit dem Packen fertig.
Acabo de lavar el coche. Ich habe das Auto gerade gewaschen.
Acabo de llegar al aeropuerto. Ich bin gerade am Flughafen angekommen.
Acabo de leer este libro. Ich habe gerade dieses Buch gelesen.
Acabo de terminar mi trabajo. Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.
Acabo de llegar del colegio. Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.
Acabo de huir de prisión. Ich bin gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.
Acabo de escapar de prisión. Ich bin gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.
Acabo de ver una estrella fugaz. Ich habe gerade eine Sternschnuppe gesehen.
Acabo de comenzar a estudiar esperanto. Ich habe gerade angefangen, Esperanto zu lernen.
Acabo de volver de la escuela. Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.
Acabo de comer, así que no tengo hambre. Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
Acabo de estar en la oficina de correos. Ich bin gerade zur Post gegangen.
Yo acabo de ir a la oficina de correos. Ich bin gerade zur Post gegangen.
¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger? Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar. So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe.
Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor. Bitte entschuldigen Sie, was ich gerade gesagt habe.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Ich glaube, dass ich gerade mit dem, was ich gesagt habe, die Büchse der Pandora geöffnet habe.
Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés. Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!