Примеры употребления "acaba" в испанском

<>
Acaba de perder el autobús. Er hat den Bus eben verpasst.
El tren acaba de llegar. Der Zug ist soeben angekommen,
Acaba de ocurrir un accidente. Gerade ist ein Unfall passiert.
Acaba de volver a casa. Er ist gerade heimgekommen.
El tren acaba de salir. Der Zug ist soeben abgefahren.
El avión acaba de despegar. Das Flugzeug hat gerade abgehoben.
La verdad acaba con la amistad. Wahrheit tötet die Freundschaft.
Tom se acaba de perder su tren. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
El tren de París acaba de llegar. Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
Tom se acaba de cortar el pelo. Tom ließ sich gerade die Haare schneiden.
Justo acaba de empezar a nevar ahora. Es hat gerade eben angefangen zu schneien.
¿Quién acaba de salir de esta pieza? Wer kam gerade aus diesem Zimmer?
No se acaba el mundo por eso. Davon geht die Welt nicht unter.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.
Mamá acaba de salir a hacer la compra. Mutter ist gerade Einkaufen gegangen.
Acaba de comprarse un coche de segunda mano. Er hat gerade einen Gebrauchtwagen gekauft.
Nuestra profesora se acaba de marchar de la universidad. Unsere Professorin hat die Universität vor kurzem verlassen.
Acaba los deberes antes de irte a la cama. Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor du ins Bett gehst.
El cliente acaba de llegar y está esperando en la sala contigua. Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.
Tu amigo Alberto acaba de postear una foto tuya de la fiesta de anoche. Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!