Примеры употребления "abrir" в испанском с переводом "öffnen"

<>
Tengo que abrir la ventana. Ich muss das Fenster öffnen.
Ve a abrir la puerta. Gehe hin und öffne die Tür!
Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir. Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!
¡Cómo se atreve a abrir mis cartas! Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen!
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
No puedo abrir la puerta. ¿Tenés la llave? Ich kann die Tür nicht öffnen. Hast du den Schlüssel?
Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza. Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen.
No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro. Wir konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verschlossen war.
Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío. Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar.
Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Por favor, abra la puerta. Öffnen Sie bitte die Tür.
Por favor, abra su bolsa. Bitte öffnen Sie Ihre Tasche.
¿Esta tienda abre los domingos? Ist das Geschäft sonntags geöffnet?
Abre la puerta, por favor. Öffne bitte die Tür.
Abre un poco la puerta. Öffne die Tür ein wenig.
¿Por qué abriste la caja? Warum hast du die Schachtel geöffnet?
¿Está abierto el museo hoy? Ist das Museum heute geöffnet?
Ella le abrió los ojos. Sie öffnete ihm die Augen.
El bebé abrió la boca. Das Baby öffnete seinen Mund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!