Примеры употребления "abrirá" в испанском

<>
Si oprimes este botón la puerta se abrirá. Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
Por favor, abra la puerta. Öffnen Sie bitte die Tür.
Perdone, ¿puedo abrir la ventana? Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?
Me gustaría abrir una cuenta de ahorros. Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.
No duermas con la ventana abierta. Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.
Deme una llave y abriré el universo. Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.
María fue hasta la ventana y abrió las cortinas. Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander.
Por favor, abra su bolsa. Bitte öffnen Sie Ihre Tasche.
Perdóneme por haber abierto su carta por error. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
He abierto una cuenta en ese banco porque las transferencias al extranjero son gratis para los menores de veinticinco años. Ich habe ein Konto bei dieser Bank eröffnet, weil Auslandsüberweisungen für Leute unter fünfundzwanzig kostenlos sind.
Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado. Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.
¿Esta tienda abre los domingos? Ist das Geschäft sonntags geöffnet?
Perdóname por haber abierto tu carta por error. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Abre la puerta, por favor. Öffne bitte die Tür.
¡Qué susto me llevé cuando abrí la puerta! Was habe ich mich erschreckt, als ich die Tür aufmachte!
Abre un poco la puerta. Öffne die Tür ein wenig.
Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada. Das ist ein neuer Laden, er hat letzte Woche aufgemacht.
Tengo que abrir la ventana. Ich muss das Fenster öffnen.
Ve a abrir la puerta. Gehe hin und öffne die Tür!
¿Por qué abriste la caja? Warum hast du die Schachtel geöffnet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!