Примеры употребления "año a año" в испанском

<>
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín. Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887. Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt.
Esta montaña está cubierta de nieve todo el año. Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
El año que viene iré a América. Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.
Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492. Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahre 1492.
El año pasado empezaron a estudiar inglés. Letztes Jahr fingen sie an, Englisch zu studieren.
Todo empezó hace un año cuando volvió a casa. Es fing alles vor einem Jahr an, als er heimkehrte.
Este año el cumpleaños de mi Papá cae en un domingo. Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
Ella abandonó el escenario el año pasado. Sie verließ letztes Jahr die Bühne.
Ellos fueron el año pasado a Kioto. Voriges Jahr fuhren sie nach Kyoto.
Esperamos un invierno muy frío este año. Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.
El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%. Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.
Estuve aquí hace aproximadamente un año. Ich war vor ungefähr einem Jahr hier.
Ese año tuvimos un verano muy cálido. Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.
Ha llovido mucho este año. Dieses Jahr regnete es viel.
En el año 1808, él dirigió una orquesta en Bamberg. Im Jahr 1808 leitete er ein Orchester in Bamberg.
Ya que mi novio es más de interiores, el verano de este año no fui ni al mar ni a la montaña. Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!