Примеры употребления "a unos pasos de" в испанском

<>
Él estaba a tres pasos de la escalera. Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt.
María le está hablando a unos extraños. Maria spricht mit Fremden.
A unos les gusta el verano; otros prefieren el invierno. Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.
Nikko queda a unos ciento veinte kilómetros al norte de Tokio. Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō.
La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar. Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.
Deal está situada en el sudeste de Inglaterra, aproximadamente a unos 110 kilómetros de Londres. Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.
Correos está a unos minutos caminando de aquí. Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.
A unos les gusta el verano y a otros el invierno. Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.
Él escuchó pasos. Er hörte Fußschritte.
Unos buenos padres son los mejores profesores. Gute Eltern sind die besten Lehrer.
Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo. Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.
Hace unos tres años que no le veo. Ich habe ihn seit ungefähr drei Jahren nicht mehr gesehen.
Observa todos mis pasos. Er beobachtet jeden meiner Schritte.
Todos los abogados son unos mentirosos. Alle Anwälte sind Lügner.
Tom avanzaba con pasos tan grandes que me costaba seguirlo. Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.
Ella tiene unos grandes ojos azules. Sie hat große blaue Augen.
Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo. Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
Tengo unos cuantos libros. Ich habe ein paar Bücher.
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo. Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen.
Volverá en unos días. Er wird nach ein paar Tagen zurückkommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!