Примеры употребления "a toda madre" в испанском

<>
La guerra se debe evitar a toda costa. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Ella bajó las escaleras a toda prisa. Sie lief hastig die Treppe runter.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
Ella habló como si fuera mi madre. Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
Ella le recuerda a su madre. Sie erinnert ihn an seine Mutter.
Toda la gente en este cuarto son varones. Alle Leute in diesem Raum sind Männer.
Mi madre me midió la fiebre. Meine Mutter maß bei mir Fieber.
El bebé estuvo llorando toda la noche. Das Baby weinte die ganze Nacht.
Mi madre me ha enviado un regalo de cumpleaños. Meine Mutter hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Su madre se fue a comprar. Ihre Mutter ging einkaufen.
Ella acostumbra quedarse despierta toda la noche Sie ist es gewohnt, die ganze Nacht aufzubleiben.
Mi madre me tomó la temperatura. Meine Mutter hat meine Körpertemperatur gemessen.
¿Toda flor tiene estambre? Hat jede Blume ein Staubblatt?
Él le dijo a su madre que estudiaría al día siguiente. Er sagte seiner Mutter, dass er am nächsten Tag lernen würde.
Le llevó toda la tarde terminar el trabajo. Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
Mi padre sabe nadar, pero mi madre no. Mein Vater kann schwimmen, aber meine Mutter nicht.
Ella estuvo toda la mañana ahí. Sie war den ganzen Morgen dort.
Ella se parece a su madre. Sie ähnelt ihrer Mutter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!