Примеры употребления "a propósito" в испанском

<>
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
No lo hice a propósito. Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.
Él rompió la ventana a propósito. Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Él cometió a propósito un error. Er machte mit Absicht einen Fehler.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero. Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación. Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
Él abandonó su propósito. Er nahm von seiner Absicht Abstand.
Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito. Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.
Él consiguió su propósito. Er hat sein Ziel erreicht.
El propósito de una rotonda es alentar el tráfico. Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.
¿Qué propósito persigue usted en Tatoeba? Welches Ziel streben Sie in Tatoeba an?
¿Qué propósito persiguen en Tatoeba? Welches Ziel strebt ihr in Tatoeba an?
¿Cuál es el propósito de su visita? Was ist der Grund Ihres Besuchs?
¿Con qué propósito intentas aprender inglés? Welche Absicht verfolgst du damit, Englisch zu lernen?
¿Qué propósito persigues en Tatoeba? Welches Ziel strebst du in Tatoeba an?
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
¿Para qué propósito lo necesita? Zu welchem Zweck benötigen Sie es?
¿Con qué propósito está usted aquí? Zu welchem Zweck sind Sie hier?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!