Примеры употребления "a pesar del" в испанском с переводом "trotz"

<>
Переводы: все29 trotz15 obwohl13 ungeachtet1
Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío. Er hat sich vorgenommen, trotz der Kälte ins Wasser zu springen.
Me alegro de oír que no se ha resfriado a pesar del frío. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Vino a pesar de la gran nevada. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar. Trotz seiner Anstrengungen hat er nicht siegen können.
A pesar de toda su riqueza no es feliz. Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
A pesar de su riqueza, no parece muy feliz. Trotz ihres Reichtums sieht sie nicht sehr glücklich aus.
A pesar de todos sus fallos, es respetado por todos. Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia. Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.
A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz. Trotz seines Reichtums und seines Ruhms ist er unglücklich.
A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido. Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
A pesar de la opinión general, los coches rojos tienen menos accidentes. Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle.
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades. Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken.
Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse. Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!