Примеры употребления "Vuelva" в испанском с переводом "wieder"

<>
Vuelva dentro de dos días. Kommen Sie in zwei Tagen wieder.
Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez. Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
Estoy deseando volver a verte. Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.
¡No quiero volver a verte! Ich will dich nie wieder sehen.
¿Mañana volverá a hacer calor? Wird es morgen wieder heiß werden?
Lo volvieron a atrapar rápidamente. Man fing ihn schnell wieder ein.
Pablo volvió con su padre. Paulus kam mit seinem Vater wieder.
¡Jamás vuelvas a hacer eso! Mach das bloß nie wieder!
No vuelvas a mentirme nunca. Lüg mich nie wieder an.
Estaré de vuelta a las seis. Ich bin um sechs wieder da.
Me gustaría volver a hablar contigo. Ich würde gerne wieder mit dir reden.
No lo volveré a hacer nunca. Wir werden es nie wieder tun.
Volveré a llamar en veinte minutos. Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.
Yo nunca lo volveré a hacer. Ich werde es nie wieder tun.
Él no lo volvió a decir. Er hat es nie wieder gesagt.
No volví a hablar con él. Ich sprach seit dem nie wieder mit ihm.
Bob lo ha vuelto a ver. Bob hat ihn wieder gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!