Примеры употребления "Vinieron" в испанском с переводом "kommen"

<>
Vinieron a hacer las paces. Sie kamen, um Frieden zu schließen.
No vinieron más de 50 personas. Es kamen nicht mehr als 50 Personen.
Vinieron al hospital para preguntar por mí. Sie kamen ins Krankenhaus, um sich nach mir zu erkundigen.
Hace cinco años que vinieron a Japón. Es ist fünf Jahre her, seit sie nach Japan gekommen sind.
Nuestra familia es bastante grande. Al cumpleaños de mi padre vinieron más de ochenta personas. Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.
Cesar dijo: "¡Vine, vi, vencí!" Caesar sagte: "Ich kam, ich sah, ich siegte!"
El estudiante vino de Londres. Der Student kam aus London.
Él vino aquí a ayudarme. Er kam hierher, um mir zu helfen.
Vino a casa muy tarde. Er kam sehr spät nach Hause.
Steve no vino a casa. Steve kam nicht nachhause.
Ella otra vez vino aquí. Sie kam noch einmal hierhin.
Nadie vino en mi ayuda. Niemand kam mir zu Hilfe.
¿Puedes venir a la fiesta? Kannst du zur Party kommen?
Querría venir a las nueve. Ich möchte um neun kommen.
Él ha intentado venir puntualmente. Er hat versucht, pünktlich zu kommen.
No tiene que venir mañana. Sie müssen morgen nicht kommen.
Vos tenés que venir conmigo. Sie müssen mit mir kommen.
Mi madre no puede venir. Meine Mutter kann nicht kommen.
No sé cuándo puede venir. Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.
¿Por qué no puedes venir? Warum kannst du nicht kommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!