Примеры употребления "Un poco más" в испанском

<>
Creo que deberías esperar un poco más antes de tomar cualquier tipo de actitud precipitada. Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Un pavo es un poco más grande que un pollo. Ein Truthahn ist ein bisschen größer als ein Huhn.
Tom definitivamente necesita ser un poco más sociable. Tom muss unbedingt ein bisschen umgänglicher werden.
¿Podría hablar un poco más despacio? Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado. Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft.
Quédate un poco más. Bleib noch ein bisschen.
¿Puedo tomar un poco más de leche? Darf ich noch ein bisschen Milch haben?
Ponle un poco más de leche a mi té, por favor. Gib bitte noch ein bisschen mehr Milch in meinen Tee.
Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado. Mit ein bisschen mehr Geduld hättest du es schaffen können.
Por favor, habla un poco más alto. Bitte sprich ein wenig lauter.
Soy un poco más alta que tú. Ich bin ein bisschen größer als du.
Agrega un poco más pimienta. Tu noch etwas Pfeffer hinein.
Sólo un poco más de paciencia. Nur noch ein bisschen Geduld.
¿Quisiera usted un poco más de vacuno? Möchten Sie noch etwas Rindfleisch?
¿Tiene alguna habitación un poco más barata? Haben Sie ein etwas billigeres Zimmer?
Pon un poco más de pimienta. Tu noch etwas Pfeffer hinein.
¿Podrías hablar un poco más fuerte por favor? Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
Si tan solo te esforzaras un poco más, lo conseguirías. Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen.
Si se hubiera esforzado un poco más, hubiera tenido éxito. Hättest du dich etwas mehr angestrengt, hättest du auch Erfolg gehabt.
¿Puedes quedarte un poco más? Kannst du ein bisschen länger bleiben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!