Примеры употребления "Tuviste" в испанском с переводом "halten"

<>
¿Qué tiene ella en la mano? Was hält sie in der Hand?
Usted tiene que estar a dieta. Sie müssen eine Diät halten.
¿Qué opinión tiene de la comida japonesa? Was halten Sie von japanischem Essen?
Tienes que jurar que cumplirás la promesa. Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst.
¿Qué tienes ahí en tu mano derecha? Was hältst du da in deiner rechten Hand?
Ella tenía una jarra en la mano. Sie hielt einen Krug in der Hand.
Los acusados tuvieron secuestrada a mi hija. Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
En mis manos tengo un libro de Susanna Tomaro. Ich halte ein Buch von Susanna Tomaro in den Händen.
¿De quién es la mano que tiene sobre la suya? Wessen Hand hält sie in der ihren?
Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca. Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
Vi un perro. El perro tenía un pedazo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral. Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!