Примеры употребления "Tomó" в испанском с переводом "halten"

<>
Ella me tomó por mi hermana. Sie hielt mich für meine Schwester.
Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida. Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis.
Solo deseo tomar su mano. Ich will nur ihre Hand halten.
¿Me tomas por un imbécil? Hältst du mich für blöd?
Tomo en serio mi salud. Ich halte Gesundheit für sehr wichtig.
¿Por qué me tomas las manos? Warum hältst du meine Hände?
En los EEUU me solían tomar por chino. In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Todos los presentes lo tomaron por oro genuino. Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold.
Lo tomé por una broma y no respondí. Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet.
Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino. Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.
A él frecuentemente lo toman por estudiante ya que se ve muy joven. Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Cuando uno le escucha hablar en inglés, uno le toma por un hablante nativo. Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!