Примеры употребления "Sería" в испанском

<>
Переводы: все5308 sein5290 bestehen10 другие переводы8
Sería mejor que lo hicieras en seguida. Du solltest es besser sofort tun.
Ahora sería mejor que nos fuésemos a casa. Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.
El profesor nos advirtió que el test sería duro. Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde.
¿Sería tan amable de decirme dónde puedo encontrar un hospital? Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres. Ihr solltet euch besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Si los OVNIs fueran a atacar la Tierra, ¿qué sería de nosotros? Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden?
Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!