Примеры употребления "Sólo" в испанском с переводом "nur"

<>
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Creo que sólo estoy cansado. Ich glaube, dass ich nur erschöpft bin.
Sólo dormí por dos horas. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Le vi sólo una vez. Ich habe ihn nur ein Mal gesehen.
Sólo tienes que esperarle aquí. Du musst nur hier auf ihn warten.
Sólo él leyó esta carta. Nur er hat diesen Brief gelesen.
Él es sólo un poeta. Er ist nur Dichter.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
Sólo la verdad es bella. Nur die Wahrheit ist schön.
Sólo quería ver si lo sabías. Ich wollte nur sehen, ob du das wusstest.
No me escuches, sólo estoy bromeando. Hör nicht auf mich, ich scherze nur.
Sólo faltan dos semanas para Navidad. In nur zwei Wochen ist Weihnachten.
Sólo ella puede usar el ordenador. Nur sie kann den Computer benützen.
Nuestro país sólo desea la paz. Unser Land wünscht sich nur Frieden.
Sólo un poco más de paciencia. Nur noch ein bisschen Geduld.
Puedes quedarte sólo si guardas silencio. Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Acepto, pero sólo bajo una condición. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia. Die Suppe ist leider nur lauwarm.
Sólo queda un poco de leche. Es ist nur noch wenig Milch da.
Sólo se es joven una vez. Man ist nur einmal jung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!