Примеры употребления "Sí" в испанском

<>
"¿En serio?" ", en serio." "Wirklich?" "Ja, wirklich."
Se odiaban a mismos. Sie hassten sich.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O ? Es una famosa serie del oeste. "Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
Esta frase merece que la corrijan. Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.
Él no dirá que . Er wird nicht ja sagen.
Le gustaba hablar sobre misma. Sie sprach gern über sich selbst.
Todos somos inmigrantes, si no en primera persona en la figura de algún familiar o antepasado. Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.
Mi esposa no es preciosa. La tuya . Meine Frau ist nicht schön; deine schon.
, quiero que lo hagas. Ja, ich will, dass du es tust.
El guardó el secreto para solo. Er behielt das Geheimnis für sich.
"Usted que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota." „Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ — „Warum sollte ich das tun?“ — „Weil Sie ein Idiot sind.“
Yo no sé tocar el piano, pero ella . Ich kann nicht Klavier spielen, sie schon.
Tu cuerpo dice que . Dein Körper sagt ja da zu.
Se vio a misma al espejo. Sie sah sich im Spiegel.
, eso debe ser cerveza. Ja, das soll Bier sein.
Él volvió en y pudo hablar. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
. Tiene toda la razón. Ja. Sie haben völlig Recht.
Se dijo a mismo, "lo haré". Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun."
Eso que es grandioso. Das ist ja großartig.
Tom se hablaba más a que a María. Tom sprach mehr zu sich als zu Maria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!