Примеры употребления "Real Sociedad Canina de España" в испанском

<>
Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España. Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens und zweitgrößte Stadt Spaniens.
Madrid es la capital de España. Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
Mi tío vive en Madrid, la capital de España. Mein Onkel wohnt in Madrid, der Hauptstadt von Spanien.
En ese tiempo México aún no era independiente de España. Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.
En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina. An meiner Schule lerne ich das in Spanien gesprochene Spanisch, viel lieber aber würde ich das von Lateinamerika erlernen.
El rey y su familia viven en el palacio real. Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
Me gustaría irme al extranjero, a Italia y a España por ejemplo. Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.
Nunca se sintió más solitario el hombre que en la gran sociedad. Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft.
¡Fue asombroso conocerte en la vida real! Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
Creo que él ha vivido en España. Er hat, glaube ich, in Spanien gewohnt.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla. Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
"Una bomba de tiempo haciendo tic-tac" es una buena descripción de la familia real noruega. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.
En España se sirve la comida hacia las dos. In Spanien wird das Mittagessen gegen zwei Uhr serviert.
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
Su padre fue capitán en la Marina Real. Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.
En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica". Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».
Un voluntario es un hombre que realiza labores útiles para la sociedad sin paga. Ein Freiwilliger ist ein Mensch, der eine für die Gesellschaft nützliche Arbeit ohne Bezahlung ausführt.
El amor es algo ideal, el matrimonio es algo real. Y nunca confundirás impune el uno con el otro. Liebe ist etwas Ideelles, Heiraten etwas Reelles. Und nie verwechselt man ungestraft das eine mit dem anderen.
Usualmente no hacemos eso en España. Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.
Lo hizo por el bien de la sociedad. Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!