Примеры употребления "Puso" в испанском

<>
El semáforo se puso rojo. Die Verkehrsampel wurde rot.
El semáforo se puso en rojo. Die Verkehrsampel wurde rot.
Ella se puso seria otra vez después de unos minutos. Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
El cielo se oscureció de repente y se puso a llover. Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso. Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Él se puso de pie. Er stand auf.
Él se puso a llorar. Er begann zu weinen.
El niño se puso a llorar. Der Junge begann zu weinen.
El bebé se puso a llorar. Das Baby begann zu weinen.
De repente se puso a llover. Plötzlich begann es zu regnen.
Él puso su oído contra la pared. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Él trabajaba demasiado y se puso enfermo. Er arbeitete zu viel und erkrankte.
Tom se puso una camisa de seda. Tom trug ein Seidenhemd.
Él se puso la camisa al revés. Er trug sein Unterhemd verkehrt herum.
Ella puso mucho azúcar en el café. Sie gab viel Zucker in den Kaffee.
Él puso un anuncio en el periódico. Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Ella se puso a llorar al ver mi rostro. Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.
Se cayó y en seguida se puso a llorar. Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
El hombre se puso de pie y comenzó a cantar. Der Mann stand auf und begann zu singen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!