Примеры употребления "Pensaba" в испанском с переводом "nach|denken"

<>
Me lo he estado pensando. Ich habe darüber nachgedacht.
No servirá de nada seguir pensando. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Tengo que pensar sobre las posibilidades. Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.
Deja que tu tío lo piense. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
No tiene caso pensar en la juventud perdida. Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.
Mientras más pienso en eso, menos me gusta. Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir? Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar. Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach' eine Pause, geh' Mittagessen.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos. Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!