Примеры употребления "Nos casamos" в испанском

<>
Переводы: все84 heiraten82 sich verheiraten2
Nos casamos hace siete años. Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto. Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
Han pasado siente años desde que nos casamos. Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.
Mi padre nos compró esta casa cuando nos casamos. Mein Vater kaufte uns dieses Haus als wir heirateten.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Desde que se casó se le ve muy dichoso. Seit er verheiratet ist, sieht er sehr glücklich aus.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Ella decidió casarse con Tom. Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
Sue y John decidieron casarse. Sue und John entschlossen sich zu heiraten.
El Papa no puede casarse. Der Papst darf nicht heiraten.
Él prometió casarse con ella. Er versprach, sie zu heiraten.
Él decidió casarse con ella. Er beschloss, sie zu heiraten.
Llámame cuando decidas casarte conmigo. Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.
¡Casémonos lo más pronto posible! Lass uns möglichst bald heiraten!
Me casé hace 8 años. Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
Se casaron cuando eran jóvenes. Sie haben geheiratet, als sie jung waren.
Ella se casó con él. Sie hat ihn geheiratet.
Se casó con un músico. Sie hat einen Musiker geheiratet.
Tu hermano se casó, ¿no? Dein Bruder hat geheiratet, oder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!