Примеры употребления "Nadie" в испанском с переводом "niemand"

<>
No había nadie aquí ayer. Hier war gestern niemand.
Al principio nadie me creyó. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Nadie puede entender tu carta. Niemand kann deinen Brief verstehen.
Nadie puede detener el tiempo. Niemand kann die Zeit anhalten.
No confíes en nadie aquí. Traue niemandem hier!
Nadie se detiene a escucharlo. Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören.
Nadie escapa a la muerte. Niemand kann dem Tod entkommen.
No a visto a nadie. Er hat niemanden gesehen.
Nadie respondió a mi pregunta. Niemand hat meine Frage beantwortet.
Nadie sabía dónde estaba ella. Niemand wusste wo sie war.
Nadie le creyó su historia. Niemand nahm ihm die Geschichte ab.
Nadie vive en este edificio. In diesem Gebäude wohnt niemand.
Nadie se desenvuelve con él. Niemand kommt mit ihm zurecht.
Nadie puede resolver este problema. Niemand kann dieses Problem lösen.
Nadie vive en ese edificio. Niemand wohnt in diesem Gebäude.
Nadie vive en esta casa. Niemand wohnt in diesem Haus.
Nadie cree que es inocente. Niemand hält ihn für unschuldig.
Nadie puede vivir doscientos años. Niemand kann zweihundert Jahre leben.
Nadie vino en mi ayuda. Niemand kam mir zu Hilfe.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!