Примеры употребления "Nada nuevo" в испанском

<>
Nada nuevo. Alles nichts Neues!
No ha dicho nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
Nada nuevo bajo el sol. Nichts Neues unter der Sonne.
Él no dijo nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
No estoy nada convencido. Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
Este nuevo refresco es lo mejor para beber este verano. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Uno es nuevo y el otro es viejo. Einer ist neu, der Andere alt.
Parece que no has entendido para nada el significado de esta palabra. Es scheint, dass du die Bedeutung dieser Worte überhaupt nicht verstanden hast.
¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo? Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple. Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
No tiene dinero para un coche nuevo. Er hat nicht das Geld für ein neues Auto.
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
Me compré un coche nuevo. Ich kaufte ein neues Auto.
No puedes confiar en nada que él diga. Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen.
El nuevo edificio de la escuela es el orgullo del pueblo. Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
No cambiará nada. Das wird nichts daran ändern.
El escritor está trabajando en un nuevo libro. Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!