Примеры употребления "Mil" в испанском

<>
Mil edificios están en ruinas. Tausend Gebäude lagen in Trümmern.
Había alrededor de mil personas. Dort waren ungefähr tausend Menschen.
Estimamos los daños en mil dólares. Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Puedes comprarlo por unos mil yenes. Du bekommst es für ein paar tausend Yen.
Una imagen vale más que mil palabras. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Nuestra escuela tiene alrededor de mil estudiantes. Unsere Schule hat ungefähr tausend Schüler.
Hay mil enfermos, pero solo uno sano. Es gibt tausend Krankheiten, aber nur eine Gesundheit.
Él puede recorrer mil metros en cuatro minutos. Er kann tausend Meter in vier Minuten laufen.
Cada año son exportadas aproximadamente mil toneladas de harina. Jedes Jahr werden ungefähr tausend Tonnen Mehl exportiert.
También un viaje de mil millas empieza con un paso. Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.
El primer rey húngaro fue coronado en el año mil. Der erste ungarische König wurde im Jahr tausend gekrönt.
El precio del viaje sube hasta cerca de los mil dólares, pero para tener una imagen correcta de esta suma, la tengo que pasar a euros. Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.
Miles de personas murieron de hambre. Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
Miles de satélites orbitan alrededor de la tierra. Tausende Satelliten kreisen um die Erde.
La fábrica produce miles de botellas al mes. Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos. Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.
El delirio de una persona se le dice locura, el delirio de miles se le llama religión. Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion.
Existen miles de lenguas en todo el mundo, pero solo una es el puente a todos sus hablantes. Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.
La primer hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto. Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años. Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!