Примеры употребления "Fuera" в испанском

<>
Los peces no pueden vivir fuera del agua. Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Kann man die Eier außerhalb des Kühlschranks lassen?
Algún chico inteligente dejó la leche por fuera de la nevera toda la noche. Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
Eso está fuera de cuestión. Das steht außer Frage.
Tom está fuera de la ciudad. Tom hat die Stadt verlassen.
Estudiar fuera será una experiencia maravillosa. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Manténgalo fuera del alcance de los niños. Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
El rey ordenó que el prisionero fuera liberado. Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
Los sábados por la noche suele comer fuera. Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.
La situación se fue fuera de su control. Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
El banco cerró justo después de que él se fuera. Als er hinausging, schloss die Bank.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Si no fuera por el sol, todos los seres vivos morirían. Wenn es keine Sonne gäbe, würden alle Lebewesen sterben.
Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente. Gäbe es die Ozonschicht nicht, so drohte uns Gefahr.
Si esto fuera interpretado en un escenario, lo podría condenar como ficción poco probable. Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!