Примеры употребления "Decides" в испанском с переводом "entscheiden"

<>
Medítalo y dime qué decides. Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest.
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Tom no se puede decidir. Tom kann sich nicht entscheiden.
Tengo que decidir lo que debo lograr. Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.
No puedo decidir qué vestido debería comprar. Ich kann mich nicht entscheiden, welches Kleid ich kaufen soll.
Decidiremos esto como hombres, ¡tráeme los dados! Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel!
Depende de ti decidir si vamos allí o no. Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
María no consigue decidir si debería comprar o no el vestido. Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.
Mary no se puede decidir si comprar el vestido o no. Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.
Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto. Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.
Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
La respuesta a esta pregunta pueda ayudar a decidir si es bueno decir una verdad, o si es mejor callarse. Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen.
Si más de uno de cada ocho alemanes decidieran viajar simultáneamente de vacaciones a Grecia, la población de Grecia se duplicaría. Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!