Примеры употребления "Cuanto" в испанском

<>
Переводы: все102 wie viel72 другие переводы30
Llamaré en cuanto lo sepa. Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.
En cuanto nace un hombre, empieza a morir. Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.
Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer. Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.
Por favor, llámeme en cuanto haya decidido lo que quiere hacer. Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.
Cuanto más trabajas, más ganas. Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.
Cuanto más estudias, más sabes. Je mehr du studierst, desto mehr weißt du.
Palideció en cuanto le vio. Als er ihn erblickte, wurde er blass.
Cuanto más chocolate comas, más engordarás. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Cuanto más contactos humanos, más malentendidos. Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse.
Cuanto más alto escalemos, más frío hará. Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo. Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich.
Cuanto más se tiene, más se quiere. Je mehr man hat, desto mehr will man haben.
En cuanto me vio se fue corriendo. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo. Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Mary vino hacia mí en cuanto me vio. Mary kam auf mich zu, als sie mich sah.
Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba. Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie.
Yo le escribiré en cuanto sepa su dirección. Ich würde ihm schreiben, wenn ich seine Adresse wüßte.
¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas. Wie lange soll das dauern? Ungefähr eine bis zwei Wochen.
Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo. Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es.
En cuanto a mí, no me puedo quejar. Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!