Примеры употребления "Boca Juniors" в испанском

<>
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
En boca cerrada no entran moscas. Schweigen ist Gold.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Tumbaos boca abajo por favor. Legt euch bitte auf den Bauch.
¿Puedes cerrar la boca? Kannst du mal den Mund zumachen?
No debes hablar con la boca llena. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Se quedaron con la boca abierta. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
A mi me parece como si de tu boca saltaran perlas y diamantes. Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.
Boca de miel y corazón de hiel. Süße Zunge, aber hartes Herz.
¡Abra la boca! Öffnen Sie den Mund!
Me sorprende oír esta aseveración de tu boca. Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar.
La papa estaba tan caliente que quemaba la boca. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte.
No se habla con la boca llena. Mit vollem Munde spricht man nicht.
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca. Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
¡Cierra la boca! Halt den Mund.
Vi un perro. El perro tenía un pedazo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Tom se acostó boca arriba. Tom legte sich auf den Rücken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!