Примеры употребления "Alemania Oriental" в испанском

<>
Traducido, Tokio significa "capital oriental". Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Estoy interesado en la cerámica oriental. Ich bin an orientaler Keramik interessiert.
Les envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania. Ich sende euch herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland.
Tengo un amigo que vive en Alemania. Ich habe einen Freund, der in Deutschland lebt.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
En Alemania hay más de cincuenta millones de vehículos. In Deutschland gibt es mehr als fünfzig Millionen Straßenfahrzeuge.
El amor es en Francia una comedia, en Inglaterra una tragedia, en Italia una ópera y en Alemania un melodrama. Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.
Te envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania. Ich sende dir herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland.
Tréveris es la ciudad más antigua de Alemania. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
Mi nana fue operada en Alemania. Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen.
Hemmingen es una comuna en Alemania. Hemmingen ist eine Gemeinde in Deutschland.
Enviaron a mi abuela a un hospital en Alemania. Meine Oma wurde in ein Krankenhaus nach Deutschland geschickt.
Alemania no quería una guerra con Estados Unidos. Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten.
¿Cuántas islas tiene Alemania? Wie viele Inseln gibt es in Deutschland?
En Alemania no hay un sueldo mínimo común. In Deutschland gibt es keinen allgemeinen Mindestlohn.
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor. Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat.
Berlín es la capital de Alemania. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.
No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión. Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision gewonnen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!