Примеры употребления "Aeropuerto de Berlín-Tegel" в испанском

<>
¿Qué condujo a la caída del Muro de Berlín? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
Aterrizaremos en el aeropuerto de Narita a las siete de la mañana. Wir werden morgens um 7:00 Uhr auf dem Flughafen Narita landen.
Como ya se dijo en la última oportunidad, el miércoles fue el 22do aniversario de la caída del muro de Berlín. Wie schon beim letzten Mal gesagt, war am Mittwoch der 22. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer.
El avión de Chicago llegó al aeropuerto de madrugada. Das Flugzeug aus Chikago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an.
El río Spree fluye a través de Berlín. Die Spree fließt durch Berlin.
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. Ich gabe dem Taxifahrer zehn Dollar Trinkgeld, weil er mich rechtzeitig zum Flughafen brachte.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín. Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. Meine Eltern brachten meinen Onkel zum Flughafen.
Berlín es la capital de Alemania. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Le acompañaré hasta el aeropuerto. Ich werde Sie zum Flughafen begleiten.
El zoo más grande del mundo está en Berlín, Alemania. Der größte Zoo der Welt befindet sich in Berlin in Deutschland.
¿Dónde está el aeropuerto? Wo ist der Flughafen?
Berlín está situado a orillas del río Spree. Berlin liegt an der Spree.
Nos tropezamos en el aeropuerto. Wir sind uns am Flughafen begegnet.
No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto. Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen.
Voy a Berlín a visitar a mi amigo. Ich fahre nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.
Acabo de llegar al aeropuerto. Ich bin gerade am Flughafen angekommen.
Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación. Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Si no me registraran por armas regularmente en el aeropuerto, ya no tendría absolutamente ninguna vida sexual. Wenn ich nicht regelmäßig am Flughafen auf Waffen untersucht werden würde, hätte ich überhaupt kein Sexualleben mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!