Примеры употребления "único" в испанском

<>
Переводы: все57 einzig47 другие переводы10
Estas flores tienen un olor único. Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.
Lo único que tengo son libros. Alles was ich habe, sind Bücher.
"¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único." "Hast du Geschwister?" "Nein. ich bin ein Einzelkind."
Lo único que me queda ahora son recuerdos. Alles was mir jetzt noch bleibt sind Erinnerungen.
Lo único que encontré fueron un par de tijeras. Alles, was ich gefunden habe, ist eine Schere.
Cuando lo escuchó, lo único que hizo fue llorar. Als sie es hörte, hat sie nur geweint.
Lo único que sé es que él viene de China. Alles was ich weiß ist, dass er aus China kommt.
Lo único que tienes que hacer es pulsar el botón rojo. Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto. Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental. Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!