Примеры употребления "únicamente" в испанском

<>
Переводы: все49 einzig47 nur2
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad. Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América. Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.
No tenemos ningún arma única. Wir haben keine einzige Waffe.
Ésta es la única alternativa. Das ist die einzige Alternative.
Ese era su único consuelo. Das war ihr einziger Trost.
Ese era nuestro único consuelo. Das war unser einziger Trost.
Ese era mi único consuelo. Das war mein einziger Trost.
¿Es ese tu único consuelo? Ist das dein einziger Trost?
El cierre es la única solución. Die Schließung ist die einzige Lösung.
Mi único entretenimiento es jugar Go. Meine einzige Zerstreuung ist das Go-Spiel.
Su único pasatiempo es coleccionar estampillas. Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.
Él fue el único que sobrevivió. Er ist der Einzige, der überlebt hat.
La única habitación disponible es una doble. Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.
Tú eres el único para mí ahora. Du bist jetzt der Einzige für mich.
Él era el único testigo del accidente. Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
El hombre es el único animal hablante. Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.
Los bolos son su único reposo posible. Das Kegelspiel ist für ihn die einzige Möglichkeit, sich zu erholen.
Tom es el único testigo del crimen. Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.
Jill es la única chica en nuestro club. Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein.
Tom es la única persona que puede ayudarme. Tom ist die einzige Person, die mir helfen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!