Примеры употребления "zona centro" в испанском

<>
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes. If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.
Por favor, ¿cómo puedo llegar al centro? Please, how can I get to the center?
Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador. Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
He estado en el centro comercial. I've been to the mall.
En zona hay unas bonitas y acogedoras ciudades, seguro que te encantan. In my region there are beautiful and living cities you will surely love.
Mis amigos y yo somos voluntarios en el centro de la comunidad este fin de semana. My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
Hay muchos lagos en la zona en que vives. There are many lakes in the area where you live.
Me gusta comprar en ese centro comercial. I like to shop at that department store.
Conoce la zona como la palma de su mano. He knows the area like the back of his hand.
Donde antes estaba la frontera de la ciencia, ahora se encuentra su centro. Where the frontier of science once was is now the centre.
Ella quiere extender la zona de no fumadores. She wants to extend the no-smoking area.
Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh! I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Se dice que estas inundaciones tienen alguna relación con la presencia de un dios en la zona. It's said that these floods are related to the presence of a god in the area.
Estaba haciendo algunas compras en el centro. I was doing some shopping downtown.
En esta zona está prohibido fumar. Smoking is forbidden in this area.
El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
El agua escasea en esta zona. Water is scarce in this area.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
El incendio consumió cuatro casas en la zona este de la ciudad. The fire burnt down four houses in the east of the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!