Примеры употребления "volviendo" в испанском

<>
Esto me está volviendo loco. This is driving me crazy.
Ese ruido me está volviendo loca. That noise is almost driving me mad.
Ese ruido me está volviendo loco. That noise is almost driving me mad.
El ruido me está volviendo loco. The noise is driving me crazy.
La multitud se está volviendo loca. The crowd is going nuts.
Creo que me estoy volviendo loco. I think I'm going crazy.
Mi padre se está volviendo calvo. My father is getting bald.
Creo que me estoy volviendo loca. I think I'm going crazy.
El clima se está volviendo más frío. The weather is becoming cooler.
Me estoy volviendo loco con tanto ruido. I'm going crazy from too much noise.
Ese horrible ruido me está volviendo loco. That terrible noise is driving me mad.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca. This lack of responsibility is driving me crazy.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco. This lack of responsibility is driving me crazy.
Los días se están volviendo cada vez más largos. The days are getting longer and longer.
Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto. I feel like I've become someone else.
La gente se está volviendo más irritable y violenta. People are becoming more short-tempered and violent.
Las personas en todo el mundo se están volviendo más gordas. People around the world are getting fatter.
Él vino a liberar a los prisioneros, volviendo a los pecadores en santos. He came to set the captives free, making sinners into saints.
Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes. The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder.
Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!