Примеры употребления "volví" в испанском

<>
Volví a encontrarme con él. I saw him again.
Cuando volví a casa, todo estaba fuera de lugar. Everything was out of place when I came back home.
Yo volví a casa en tren. I returned home by train.
Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años. I went back to my hometown for the first time in ten years.
Colgué y la volví a llamar. I hung up and called her back again.
Ayer fui al médico y cuando volví yo misma escribí la redacción. Yesterday I went to the doctor and when I came back I wrote the essay myself.
La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado. The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Después de eso no volví a verlo. I didn't see him again after that.
Volví a mi ciudad natal después de cinco años de ausencia. I returned to my hometown after five years' absence.
Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir. Not having heard from him, I wrote to him again.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza. Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
¿Cuándo nos volvemos a ver? When shall we meet again?
Pregúntale cuándo va a volver. Ask her when she will come back.
El embajador está de vuelta. The ambassador returned.
No puedo volver con ellos. I can't go back with them.
Ya no hay vuelta atrás. There's no turning back now.
¿Alguien quiere venir a darse una vuelta? Anyone wanna come around?
Los buzos no lograron volver. The divers didn't make it back.
¿Puedes volver a hacer eso? Can you do that again?
Yo quiero volver a Lucca. I want to come back to Lucca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!