Примеры употребления "vaya" в испанском

<>
Es mejor que me vaya. I'd better be on my way.
Nadie puede impedir que vaya. No one can keep me from going there.
Es una pena que no vaya a venir. It's a shame that you're not coming.
No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite. I don't think I'll ever sound like a native speaker and I don't really think I need to.
No creo que tu plan vaya a funcionar. I don't think your plan will work.
Espero que todo te vaya bien I hope you are well
No dejes que se vaya. Don't let him go.
Tengo miedo de qué vaya a decir el profesor. I am afraid of what the teacher will say.
Es hora de que me vaya. It's time for me to go.
Dudo que nuestro nuevo jefe vaya a ser peor que el anterior. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
Encontraré amigos donde sea que vaya. I'll find friends wherever I go.
A menos que me vaya de inmediato, llegaré tarde a mi cita. Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
Su perro le sigue adonde vaya. His dog follows him wherever he goes.
Eres preciosa e inteligente, ¿Cómo es posible que ningún hombre vaya detrás de ti? You're beautiful and intelligent, how is it possible that no man is chasing after you?
Tom no quiere que vaya Mary. Tom doesn't want Mary to go.
En una relación puramente romántica, ser infiel sería como tener un novio que esté enamorado de otra chica y vaya a verla y la bese y la acaricie y le diga que la ama. In a purely romantic relationship cheating would just be like having a boyfriend who considers himself in love with another girl and he goes and sees her and kisses her and cuddles with her and tells her he loves her.
Nadie puede evitar que vaya allí No one can keep me from going there.
¿Hace falta que yo vaya allá? Do I need to go there?
Quiere que yo vaya con ella. She wants me to go with her.
Pídele a Tom que no vaya ahí. Ask Tom not to go there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!