Примеры употребления "valientemente" в испанском с переводом "brave"

<>
Él enfrentó al peligro valientemente. He was brave in the face of danger.
Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. The man fought bravely but finally gave in.
Para ser chica, es valiente. Girl as she is, she is brave.
Tom es un hombre valiente. Tom is a brave man.
Tom es un valiente paracaidista. Tom is a brave skydiver.
Ella es valiente y honesta. She's brave and honest.
Él fue un soldado valiente. He was a brave soldier.
Él no solo es valiente sino sabio. He is not only brave but wise.
Sabemos que él es un hombre valiente. We know him to be a brave man.
Su valiente hazaña le otorgó el respeto. His brave deed earned him respect.
Él es fuerte, valiente y, sobre todo, amable. He is strong, brave and, above all, kind.
Filiberto no ha mostrado un carácter muy valiente. Filiberto has not shown a very brave character.
Robinson es un hombre práctico, racional y valiente. Robinson is a practical, rational and brave man.
Él es el soldado más valiente que jamás existió. He is the bravest soldier that ever lived.
La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente. The story of his brave struggle affected us deeply.
La gente valiente siente miedo, pero eso no les detiene. Brave people feel fear, but that doesn't stop them.
Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo. Everyone says I was very brave, but I just did my work.
Algunos pasajeros valientes atraparon al ladrón de bolsos y lo entregaron a la policía. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán. The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!