Примеры употребления "vaciló" в испанском с переводом "hesitate"

<>
Переводы: все8 hesitate8
Tom vaciló por un momento antes de contestarle a Mary. Tom hesitated for a moment before answering Mary.
Sin vacilar, el decano elige la sabiduría infinita. Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
No vaciles en decirme si necesitas cualquier cosa. Don't hesitate to tell me if you need anything.
Por favor no vacilen en hacerme cualquier pregunta. Please don't hesitate to ask me any questions.
Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad. Far from hesitating, she willingly offered to help me.
Si hay algo que pueda hacer por usted, no vacile en avisarme. If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales. At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!