Примеры употребления "vacío" в испанском

<>
El lugar estaba casi vacío. The place was almost empty.
La naturaleza aborrece el vacío. Nature abhors a vacuum.
Un vacío devora mi corazón. An emptiness devours my heart.
Un hombre de pie en el acantilado estaba a punto de suicidarse saltando al vacío. A man standing on the cliff was about to commit suicide by jumping into the void.
Más vale pez pequeño que plato vacío. Better a small fish than an empty dish.
La naturaleza rechaza el vacío. Nature abhors a vacuum.
La vida no es un sueño vacío. Life is not an empty dream.
¿El vaso está medio lleno o medio vacío? The glass is half full or half empty?
Examiné el monedero de nuevo, y lo encontré vacío. I examined the purse again, and found it empty.
A Tom no le gusta trabajar con el estómago vacío. Tom doesn't like working on an empty stomach.
Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío. Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.
Por favor reemplace el cartucho de tinta vacío de la impresora. Please replace the empty ink cartridge in the printer.
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío. When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío. She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
Takeshi dijo que no le tenía miedo a los fantasmas, pero cuando escuchó sonidos viniendo del –supuestamente vacío– segundo piso, se fue apresuradamente. Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
Los tomates son buenos para las personas que sufren dolor de estómago a causa del exceso de ácido estomacal cuando su estómago está vacío. Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío. My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.
Vació un vaso de vino. He emptied a glass of wine.
Eran departamentos o casas vacías. They were vacant apartment or homes.
Mi vida está vacía sin él. My life is hollow without him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!