Примеры употребления "víctimas" в испанском

<>
La guerra terminó con muchas víctimas. The war ended with many victims.
La noticia exageró el número de víctimas. The announcement exaggerated the number of casualties.
Ellos son víctimas de la así llamada guerra. They are victims of the so-called war.
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una. The sniper picked off his victims one by one.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno. Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos. They supplied the war victims with food.
Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños. Victims have the right to be compensated for their damages.
Ayer se realizó un discreto homenaje a las víctimas del accidente. A discreet homage to the accident victims was carried out yesterday.
Tom pidió perdón a las familias de las víctimas por la explosión de la fábrica. Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.
Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo. Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
Ella fue víctima de violencia doméstica. She was the victim of domestic violence.
Fue víctima de su propia ambición. He fell a victim to his own ambition.
El asesino asfixió a su víctima con una almohada. The assassin smothered his victim with a pillow.
Los fraudes de los seguros son un crimen sin víctima. Insurance fraud is a crime without a victim.
La víctima había recibido una paliza y la habían dejado morir. The victim had been beaten up and left for dead.
La policía pensó que la víctima era Tom, pero no fueron capaces de identificar el cuerpo. The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
Él dedicó un poema entero al azul de los ojos de su víctima, el cual los dos policías leyeron en voz alta el uno al otro en medio de histéricas y tristes lágrimas. He devoted a whole poem to the blueness of his victim's eyes, which the two policemen read out loud to one another through hysterical, tearful laughter.
El sistema judicial y la prensa de los Estados Unidos son increíbles: Un día eres un pobre ejemplo de ama de casa víctima de violación, y el siguiente eres una inmigrante ilegal, que ha cometido perjurio y es sospechosa de blanquear dinero proveniente de las drogas. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas. The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!